Media?

I’m looking for a term that would regroup books, music and movies. I’m thinking media but it doesn’t quite fit. Any other ideas? Ideally it would be one word, it can be in any language including latin.

8 Comments

blork January 2, 2004

How about simply “Culture?” It’s a bit of a stretch, but “humanitas” is sort of the latin version. A bigger stretch is “voro” which basically means “to consume greedily.”

alexandre January 3, 2004

pourquoi specifiquement ces trois-la ? je suis aussi curieux de savoir pourquoi tu trouves que ‘media’ ne fonctionne pas ?

mais tout ca, ca depend evidemment de quel type relation entre les trois tu veux exprimer. est-ce que tu veux parler du fait que les trois vehiculent de l’information (media) ? ou de leur ancrage physique (un livre, un film, un disque – medium) ? ou de leur fonctionnement (lecture, concert, projection – …) ?

est-ce que c’est en rapport avec le ‘zine dont tu parlais il y a quelques temps ?

Patrick January 3, 2004

Je trouve que média fonctionne plus ou moins parce que pour beaucoup de gens c’est “tel que rapporté dans les médias”, “the media this, the media that”.

C’est plus leur ancrage physique. Disons que Amazon avait un seul “tab” pour books, music, dvds au lieu de trois. Il s’appelerait comment? Mais ca peut aller plus imaginatif, j’aime bien le Voro de Blork.

Nope, pas rapport avec le zine, autre idée.

Martine January 3, 2004

Sur mon Palm, j’ai une section qui regroupe mes mémos sur les livres, disques et films. Je l’ai nommée “divertissements” mais je trouve ça un peu réducteur. C’est réduire l’art à “l’entertainment” mais bon, j’avais le même problème que toi pour trouver un nom à cette section.

steph January 3, 2004

There’s a word I use on a casual basis but I’m not sure it’s what you’re looking for: brainfood :)

karl January 4, 2004

voices which gives in latine = vox. all of them are people expressing themselves.

alexandre January 5, 2004

ca fait quelques jours que ton probleme me reste dans la tete.

peut-etre que tu pourrais mettre l’emphase sur le fait que ce type de media (livres, disques, films) n’est pas ‘instantane’. un auteur ecrit le livre, il est publie et ensuite le lecteur y a acces. mme chose pour les disques et les films. le media physique est – justement – un mediateur. alors… peut-etre qqchose comme ‘slow media’ (l’information prend du temps a se rendre de l’emetteur au recepteur). mais ca ne me semble pas tres positif ni tres attirant. et en plus, t’es encore pogne avec le mot ‘media’. c’est le mieux que je peux faire. :>

et pour faire un peu de nitpicking: le ‘voro’ de blork veut en fait dire ‘je devore’ et non pas ‘devorer’. si tu veux l’infinitif prsent, ca serait plutot ‘vorare’. pour continuer dans la meme veine, tu pourrais aussi utiliser l’adjectif ‘vorax’ (devorant, qui engloutit, qui consume).

Comments closed